With lines from Abdelrahman & Saad Dnewar
I wanted to learn sign language to tell you something
I wanted to learn my mother’s language
I wanted to learn your parents’ language
Iwanted to already come from them
I wanted my mother tongue to be another
I wanted to learn Morse code
I wanted to understand the tapping and tap poems back
I wanted to tell you a stupid secret
on my last day of working at Sue’s
I broke a cup into four pieces,
all different sizes
one of the last days we still believed in it ~ my dad showed me his old brutalist office ~ the old exam rooms and equipment ~ the placard in which he introduced himself to new patients on the waiting room table ~ one side English in Calibri ~ one side Korean ~ was that the closest I’ll ever get to my dad? ~ telling him I liked his old office, the solid wood, its geometric forms ~ the grief of it all felt so endearing ~ rooms for my grief, finally, to walk in
I remember this very well.
I wanted to learn sign language to tell you something
I wanted to learn my mother’s language
I wanted to learn your parents’ language
I wanted to already come from them
I wanted my mother tongue to be another
I wanted to learn Morse code
I wanted to understand the tapping and tap poems back
I wanted to tell you a stupid secret
I broke a cup into four pieces,
all different sizes
it was already broken, why did it feel so fragile
I remember this very well.
This is the dream you hid from me.
Strange… then why is it happening?
I wanted to learn sign language to tell you something
I wanted to learn my mother’s language
I wanted to learn your parents’ language
I wanted to already come from them
I wanted my mother tongue to be another
I wanted to learn Morse code
I wanted to understand the tapping and tap poems back
I wanted to tell you a stupid secret
on my last day of working at Sue’s
I broke a cup into four pieces,all different sizes
one of the last days we still believed in it ~ my dad showed me his old brutalist office ~ the old exam rooms and equipment ~ the placard in which he introduced himself to new patients on the waiting room table ~ one side English in Calibri ~ one side Korean ~ was that the closest I’ll ever get to my dad? ~ telling him I liked his old office, the solid wood, its geometric forms ~ the grief of it all felt so endearing ~rooms for my grief, finally, to walk in
I remember this very well.
This is the dream you hid from me.
Strange… then why is it happening?
Sabrina Kim is a writer currently rooted in occupied Ohlone land. A lover of love and liberation, she is thinking about Palestinian shores, Korean rivers and mountains, and the right of displaced people to return home.